Ich bin vegan in 50 Sprachen: Veganer Sprachführer für Reisen und Urlaub
Im Sommer 2026 listet HappyCow über 256.000 vegane und veganer-freundliche Lokale in mehr als 185 Ländern - vegane Küche ist weltweit angekommen. Wer auf Reisen sicher vegan essen will, braucht dennoch die richtigen Sätze: In Restaurants und auf Märkten reagiert das Personal zuverlässiger auf die Landessprache als auf Englisch.
Europa: Wichtigste Sätze für Griechenland, Spanien und 24 weitere Länder
Laut dem Vegan City Index 2025 führt London mit über 3.600 HappyCow-Einträgen vor Berlin (1.700+), Paris und Barcelona die europäischen Metropolen an. Für Sommerurlaube in Griechenland, Kroatien, Spanien oder Portugal reichen die kurzen Sätze im Restaurant oft aus - die ausführliche Variante schützt jedoch vor Missverständnissen, besonders wenn "vegetarisch" mit "kein rotes Fleisch" gleichgesetzt wird.
| Sprache | "Ich bin vegan" | Für das Restaurant |
|---|---|---|
| Deutsch (AT/DE/CH) | Ich bin vegan. | Bitte kein Fleisch, Huhn, Fisch und keine tierischen Produkte wie Milch und Eier. |
| Englisch | I am vegan. | No meat, chicken, fish, or animal products like milk and eggs, please. |
| Französisch | Je suis végétalien(ne). | Pas de viande, poulet, poisson, ni produits animaux comme le lait et les œufs, s'il vous plaît. |
| Spanisch | Soy vegano/vegana. | Sin carne, pollo, pescado, ni productos animales como leche y huevos, por favor. |
| Italienisch | Sono vegano/vegana. | Niente carne, pollo, pesce, né prodotti animali come latte e uova, per favore. |
| Portugiesisch | Eu sou vegano/vegana. | Sem carne, frango, peixe, nem produtos animais como leite e ovos, por favor. |
| Niederländisch | Ik ben veganist. | Geen vlees, kip, vis, of dierlijke producten zoals melk en eieren, alstublieft. |
| Polnisch | Jestem weganinem/weganką. | Proszę bez mięsa, kurczaka, ryby ani produktów zwierzęcych jak mleko i jajka. |
| Tschechisch | Jsem vegan/veganka. | Prosím bez masa, kuřete, ryby a živočišných produktů jako mléko a vejce. |
| Ungarisch | Vegán vagyok. | Kérem, hús, csirke, hal és állati termékek, például tej és tojás nélkül. |
| Rumänisch | Sunt vegan/vegană. | Fără carne, pui, pește sau produse de origine animală precum lapte și ouă, vă rog. |
| Griechisch | Είμαι βίγκαν. (Eímai vígan.) | Χωρίς κρέας, κοτόπουλο, ψάρι ή ζωικά προϊόντα όπως γάλα και αυγά, παρακαλώ. |
| Russisch | Я веган. (Ya vegan.) | Пожалуйста, без мяса, курицы, рыбы и продуктов животного происхождения, таких как молоко и яйца. |
| Ukrainisch | Я веган. (Ya vegan.) | Будь ласка, без м'яса, курки, риби та продуктів тваринного походження, таких як молоко та яйця. |
| Schwedisch | Jag är vegan. | Inget kött, kyckling, fisk eller animaliska produkter som mjölk och ägg, tack. |
| Norwegisch | Jeg er veganer. | Ingen kjøtt, kylling, fisk eller animalske produkter som melk og egg, takk. |
| Dänisch | Jeg er veganer. | Intet kød, kylling, fisk eller animalske produkter som mælk og æg, tak. |
| Finnisch | Olen vegaani. | Ei lihaa, kanaa, kalaa eikä eläinperäisiä tuotteita kuten maitoa ja kananmunia, kiitos. |
| Kroatisch | Ja sam vegan/veganka. | Molim bez mesa, piletine, ribe i životinjskih proizvoda kao što su mlijeko i jaja. |
| Serbisch | Ja sam vegan. | Molim bez mesa, piletine, ribe i životinjskih proizvoda kao što su mleko i jaja. |
| Slowenisch | Sem vegan/veganka. | Prosim brez mesa, piščanca, ribe in živalskih izdelkov, kot so mleko in jajca. |
| Slowakisch | Som vegán/vegánka. | Prosím bez mäsa, kuracieho, rýb a živočíšnych produktov ako mlieko a vajcia. |
| Bulgarisch | Аз съм веган. (Az sam vegan.) | Моля, без месо, пиле, риба и животински продукти като мляко и яйца. |
| Estnisch | Ma olen vegan. | Palun ilma liha, kana, kala ja loomsete toodeteta nagu piim ja munad. |
| Lettisch | Es esmu vegāns/vegāne. | Lūdzu, bez gaļas, vistas, zivīm un dzīvnieku izcelsmes produktiem, piemēram, piena un olām. |
| Litauisch | Aš esu veganas/veganė. | Prašau be mėsos, vištienos, žuvies ir gyvūninių produktų, tokių kaip pienas ir kiaušiniai. |
| Isländisch | Ég er grænmetisæta/veganisti. | Ekkert kjöt, kjúklingur, fiskur eða dýravörur eins og mjólk og egg, takk. |
Asien: Japanisch, Thai, Koreanisch und acht weitere Sprachen sicher nutzen
In asiatischen Ländern ist besondere Sorgfalt nötig. Das Wort "vegetarisch" bedeutet in Japan, Thailand und Vietnam oft nur "kein rotes Fleisch" - Fischbrühe, Fischsauce und Hühnerbrühe gelten dort traditionell als vegetarische Zutaten. Wer vegan bestellt, muss alle tierischen Produkte explizit ausschließen. In Indien enthält "vegetarisch" häufig Ghee (geklärte Butter), das nachdrücklich abzufragen ist. Die ausführliche Formulierung aus der Tabelle ist in ganz Asien der sicherste Weg.
| Sprache | "Ich bin vegan" | Für das Restaurant |
|---|---|---|
| Chinesisch (Mandarin) | 我是纯素食者。(Wǒ shì chún sù shí zhě.) | 请不要放肉、鸡肉、鱼和动物产品,如牛奶和鸡蛋。 |
| Japanisch | 私はビーガンです。(Watashi wa bīgan desu.) | 肉、鶏肉、魚、牛乳や卵などの動物性食品は入れないでください。 |
| Koreanisch | 저는 비건입니다. (Jeoneun bigeon-imnida.) | 고기, 닭고기, 생선, 우유와 달걀 같은 동물성 제품은 빼주세요. |
| Thai | ฉันเป็นมังสวิรัติแบบวีแกน (Chan pen mangsawirat baep wigan.) | ไม่ใส่เนื้อ ไก่ ปลา หรือผลิตภัณฑ์จากสัตว์ เช่น นม และไข่ ครับ/ค่ะ |
| Vietnamesisch | Tôi ăn thuần chay. | Xin đừng cho thịt, gà, cá và các sản phẩm từ động vật như sữa và trứng. |
| Indonesisch | Saya vegan. | Tolong tanpa daging, ayam, ikan, atau produk hewani seperti susu dan telur. |
| Malaysisch | Saya vegan. | Tolong tanpa daging, ayam, ikan, atau produk haiwan seperti susu dan telur. |
| Hindi | मैं शाकाहारी हूं। (Main shakahari hoon.) | कृपया मांस, मुर्गा, मछली और दूध व अंडे जैसे पशु उत्पाद नहीं। |
| Tagalog (Philippinen) | Ako ay vegan. | Walang karne, manok, isda, o mga produktong hayop tulad ng gatas at itlog, pakiusap. |
| Nepali | म शाकाहारी हुँ। (Ma shakahari hun.) | कृपया मासु, कुखुरा, माछा र दूध र अण्डा जस्ता पशु उत्पादनहरू नराख्नुहोस्। |
| Bengalisch | আমি নিরামিষাশী। (Ami niramishashi.) | দয়া করে মাংস, মুরগি, মাছ এবং দুধ ও ডিমের মতো প্রাণীজ পণ্য বাদ দিন। |
Naher Osten, Afrika und Amerika: Arabisch, Türkisch und sieben weitere Übersetzungen
Im Nahen Osten ist das Bewusstsein für vegane Ernährung in den letzten Jahren deutlich gewachsen: In der Türkei und Israel haben sich in Großstädten lebhafte vegane Restaurantszenen entwickelt. In islamischen Ländern empfiehlt sich der Hinweis, dass Halal-Fleisch für vegane Gäste ebenfalls ausgeschlossen ist. In afrikanischen Ländern südlich der Sahara und in Lateinamerika hilft die Schriftform am meisten - das Zeigen des Displays auf dem Smartphone überbrückt Sprachbarrieren schneller als gesprochenes Englisch. In Brasilien und Mexiko ist "vegano" in Großstädten gut bekannt; auf dem Land sind explizite Ausschlüsse von Sahne und Käse wichtig.
| Sprache | "Ich bin vegan" | Für das Restaurant |
|---|---|---|
| Arabisch | أنا نباتي. (Ana nabati.) | من فضلك بدون لحم، دجاج، سمك أو منتجات حيوانية مثل الحليب والبيض. |
| Hebräisch | אני טבעוני. (Ani tiv'oni.) | בבקשה בלי בשר, עוף, דגים או מוצרים מן החי כמו חלב וביצים. |
| Türkisch | Ben veganım. | Lütfen et, tavuk, balık ve süt ile yumurta gibi hayvansal ürünler olmadan. |
| Persisch (Farsi) | من گیاهخوار هستم. (Man giyahkhar hastam.) | لطفاً بدون گوشت، مرغ، ماهی و محصولات حیوانی مانند شیر و تخم مرغ. |
| Swahili | Mimi ni mboga tu (vegan). | Tafadhali bila nyama, kuku, samaki au bidhaa za wanyama kama maziwa na mayai. |
| Amharisch (Äthiopien) | እኔ ቬጋን ነኝ። (Ene vegan negn.) | እባክዎ ሥጋ፣ ዶሮ፣ ዓሳ ወይም እንደ ወተት እና እንቁላል ያሉ የእንስሳት ምርቶች አይጨምሩ። |
| Brasilianisches Portugiesisch | Eu sou vegano/vegana. | Sem carne, frango, peixe, ou produtos de origem animal como leite e ovos, por favor. |
| Mexikanisches Spanisch | Soy vegano/vegana. | Sin carne, pollo, pescado, ni productos de origen animal como leche y huevos, por favor. |
| Kanadisches Französisch | Je suis végétalien(ne). | Pas de viande, poulet, poisson, ni produits d'origine animale comme le lait et les œufs, s'il vous plaît. |
| Maori (Neuseeland) | He hunga kai huawhenua ahau. | Kāore he mīti, heihei, ika, miraka, hua manu rānei. |
Apps, HappyCow und kulturelle Tipps für das vegane Reisen weltweit
HappyCow ist die meistgenutzte App für vegane Reisende und führt weltweit über 256.000 Restaurants, Cafés und Läden nach Kategorie und Entfernung. Die App funktioniert auch offline, wenn die Karte der Zielregion vor Reiseantritt heruntergeladen wird. Für Schriften ohne Lateinalphabet - Japanisch, Arabisch, Thai, Devanagari - ist es besonders sinnvoll, die relevante Tabellenzeile vorab als Screenshot zu sichern und direkt im Restaurant vorzuzeigen.
Kulturell öffnet eine positive Formulierung oft mehr Türen als eine Verbotsliste: "Ich esse gerne Gemüse, Reis und Hülsenfrüchte" funktioniert in Asien ebenso gut wie das explizite Ausschließen von Fleisch und Fisch. Im Mittelmeerraum ist Vorsicht bei Anchovis geboten, die in vielen vermeintlich vegetarischen Gerichten stecken. In Südamerika werden Sahne und Käse manchmal vergessen, selbst wenn "vegano" vom Personal bestätigt wurde - ein kurzes Nachfragen lohnt sich.
Nützliche Einzelwörter für Etiketten, Märkte und Kantinen in mehreren Sprachen:
| Deutsch | Englisch | Spanisch/Portugiesisch | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| pflanzlich | plant-based | a base de plantas | Nur aus Pflanzen |
| ohne Milch | dairy-free | sin lácteos / sem laticínios | Keine Milchprodukte |
| ohne Ei | egg-free | sin huevo / sem ovo | Keine Eier |
| ohne Honig | no honey | sin miel / sem mel | Kein Honig |
| ohne Butter | no butter | sin mantequilla / sem manteiga | Keine Butter |
Welche Länder sind für vegane Reisende 2026 am einfachsten?
Nach dem Vegan City Index 2025 führen London, Berlin, Paris und Barcelona die Liste der veganfreundlichsten Städte weltweit an - für Sommerurlaube in Europa sind diese Metropolen problemlos vegan zu bereisen. In Österreich ist Wien mit über 200 veganen und veganer-freundlichen Lokalen auf vegane-restaurants-wien gut dokumentiert. Portugal - besonders Lissabon - entwickelt sich zum veganen Geheimtipp Europas und bietet von pflanzlichen Pastéis de Nata bis zu internationalen Küchen fast alles. Griechenland punktet mit orthodoxen Fastentraditionen, die viele traditionelle Gerichte zufällig vegan machen: Gemüseeintöpfe, gegrilltes Gemüse und Hülsenfrüchte stehen auf griechischen Speisekarten oft ohne Fleisch. Japan gilt für viele als schwierig, hat aber in Tokio, Kyoto und Osaka inzwischen eine lebhafte vegane Szene - die Japanisch-Übersetzung aus der Tabelle oben ist dort unverzichtbar. Für Städtereisen in Österreich und Deutschland empfehlen sich die Städtereise-Guides auf VeganBlatt sowie die Detailführer für Japan und Portugal.
Häufige Fragen
- Welche Sätze sind weltweit am wichtigsten für vegane Reisende?
- Der ausführliche Restaurantsatz - "Bitte kein Fleisch, Huhn, Fisch und keine tierischen Produkte wie Milch, Eier, Butter oder Honig" - ist entscheidender als das kurze "Ich bin vegan". Kellner reagieren besser auf konkrete Ausschlusslisten als auf das Wort "vegan", das in vielen Ländern noch unbekannt ist.
- Warum reicht "vegetarisch" in Japan und anderen asiatischen Ländern nicht aus?
- In Japan und vielen asiatischen Ländern gilt Fisch nicht als Fleisch. Vegetarische Gerichte enthalten dort oft Fischbrühe (Dashi) oder Fischflocken (Katsuobushi). In Indien ist bei vegetarischen Gerichten häufig Ghee (geklärte Butter) erlaubt. Die ausführliche Version mit expliziten Ausschlüssen ist daher unerlässlich.
- Wie finde ich vegane Restaurants im Urlaub am schnellsten?
- HappyCow (happycow.net) listet über 256.000 vegane und veganer-freundliche Lokale in 185 Ländern. Die App zeigt Restaurants auf der Karte und funktioniert offline, wenn die Karte zuvor gespeichert wurde. Für Österreich und Deutschland empfiehlt sich zusätzlich die Suche auf vegan.at.
- Was bedeutet "vegan" in islamischen Ländern wie der Türkei oder Marokko?
- "Vegan" ist in islamischen Ländern weitgehend bekannt, wird aber manchmal mit "halal" oder "ohne Alkohol" verwechselt. Halal-Fleisch ist für Veganer nicht geeignet - deshalb ist die ausführliche Formulierung mit Fleisch, Fisch, Milch und Eiern besonders wichtig. In der Türkei gibt es eine wachsende vegane Szene in Istanbul und Ankara.
- Kann ich die Übersetzungen ohne Internetverbindung nutzen?
- Ja. Speichere die relevanten Sprachsätze als Screenshot auf dem Smartphone oder drucke sie aus. Google Translate ermöglicht außerdem das Herunterladen ganzer Sprachen für die Offline-Nutzung. Für Schriften wie Japanisch, Arabisch oder Thai ist der Screenshot besonders nützlich, da das Vorzeigen des Handydisplays Missverständnisse vermeidet.
- Wie verhalte ich mich, wenn ein Lokal meine vegane Anfrage nicht versteht?
- Zeige das Display mit dem Schriftsatz in der Landessprache und sprich langsam. Eine positive Formulierung - "Ich esse gerne Gemüse, Reis und Hülsenfrüchte" - öffnet oft mehr Türen als eine reine Verbotsliste. Falls das Lokal keine vegane Option kennt, hilft ein Blick auf HappyCow für nahegelegene Alternativen.
- Welche europäischen Länder haben 2026 die beste vegane Infrastruktur?
- Laut dem Vegan City Index 2025 führt London mit über 3.600 HappyCow-Einträgen vor Berlin, Paris und Barcelona. In Österreich ist Wien mit mehr als 200 veganen und veganer-freundlichen Lokalen europaweit gut aufgestellt. Portugal - besonders Lissabon - entwickelt sich zum veganen Geheimtipp für Sommerreisen im Mittelmeerraum.